25 februari, 2008

Tyska glosor


Översatte det här med hjälp av min något rostiga skoltyska och fick resultatet:

"Beskåda avslappnad tänka efter". Fattar ingenting. Men bilden är rätt fin.

3 kommentarer:

Anonym sa...

Zuschauen, Entspannen, Nachdenken (kurz Z.E.N.) war eine Sendung des Bayerischen Rundfunks und wurde am späten Abend im Bayerischen Fernsehen ausgestrahlt. Inhalt der Sendung waren entspannende Landschaftsbilder, zu denen anspruchsvolle literarische Texte rezitiert wurden. 1990 ersetzte Zuschauen, Entspannen, Nachdenken die Nachtgedanken zum Sendeschluss im Ersten. Die Nachtgedanken wurden eingestellt, als deren Moderator Hans-Joachim Kulenkampff zu RTLplus wechselte.

Dass die Abkürzung gleichzeitig auch eine Form des Buddhismus bezeichnen kann (Zen), dürfte bewusst beabsichtigt worden sein.

/Franz Beckenbauer

Fasching sa...

Wow. Coolt. Jag fattar allt utom sista stycket! Den där skoltyskan kanske inte är så rostig ändå!

Nästa projekt blir att försöka haja vem som skrivit det där. Antingen har jag fått en galen tysk stalker på halsen, eller så är det någon listig typ som har klippt och klistrat från Wikipedia.

Anonym sa...

Dass die Abkürzung gleichzeitig auch eine Form des Buddhismus bezeichnen kann (Zen), dürfte bewusst beabsichtigt worden sein.

ung. "Att förkortningen även kan beteckna en form av buddismen (Zen), torde vara en medveten avsikt."

/Der Stalker